「補班」是要「補足」該上班那天的工作,因此用到 make up 這個片語,補班日就是 make-up workday。像是這個星期六要補班,就可以說:
We are going to have a make-up workday this Saturday.
我們這星期六要補班。
雖然是醬子說,但Google: make-up workday 完全都是查到工作日如何化裝的資料,完全不知道這個英文對不對。
其他例句:
Today is the make-up workday.
(今天是補班日。)
另外補充make up這個片語,其實有多種用法和意思:
1. 當作「組成」使用
Our team is made up of seventeen members.
我們團隊由17位成員組成。
2. 當作「和解」使用
Amy and Lu had a fight but soon made up.
Amy和Lu起了爭執但很快就和好了。
3. 當作「補償」使用–>就是今日主題
Can I make up the exam I missed?
我錯過的考試可以補考嗎?
4. 當作「編造」使用
The story he told you was totally a joke. He made it up.
剛剛他告訴你的故事完全是笑話而已,那是他虛構的。
資料來源: